A voyage at sea can splash it and squirt it all over you. Andreas wants to take a hot excursion on Berlin's waterways with some of his mates. Unfortunately, Felix isn't seaworthy because he's tied up at home. There's a sailor's big fat rope that needs his attention. Meanwhile on board everyone's got their trousers off and are having a good time in the bunks. On deck those masts are being given a good scrub and the only thing that is going to cool those hot pistons down is a dive into the lake. After all this hot summer action, Andreas isn't allowed to take a break. He has to deal with a cheeky nocturnal burglar and give him a good hammering. Then the only thing that's going to be stolen here is sperm - and plenty of it!A voyage at sea can splash it and squirt it all over you. Andreas wants to
take a hot excursion on Berlin's waterways with some of his mates. Unfortunately, Felix isn't seaworthy because he's tied up at home. There's a
sailor's big fat rope that needs his attention. Meanwhile on board everyone's
got their trousers off and are having a good time in the bunks. On deck those masts are being given a good scrub and the only thing that is going to cool those hot pistons down is a dive into the lake. After all this hot summer action, Andreas isn't allowed to take a break. He has to deal with a cheeky nocturnal burglar and give him a good hammering. Then the only thing that's going to be stolen here is sperm - and plenty of it!Eine Seefahrt, die ist spritzig, eine Seefahrt, die ist geil. So eine geile Spritztour auf Berlins Gewässern will Andreas mit seinen Kumpels machen. Dummerweise ist Felix noch nicht seetüchtig, denn er steckt zu Hause fest. Ein dickes Tauende muss noch bearbeitet werden. An Bord hat man unterdessen auch schon die Hosen aus und vergnügt sich in den Kojen. An Deck werden alle Latten geschrubbt, bis nur noch ein Sprung in den Wannsee die geilen Kolben abkühlen kann. Nach soviel sommerlicher Hitze darf sich Andreas leider nicht ausruhen. Er muss einem frechen nächtlichen Boots-Einbrecher auch noch zeigen, wo sein Hammer hängt. Denn: Das einzige, was hier geklaut werden darf, ist sein Sperma. Und das reichlich!Eine Seefahrt, die ist spritzig, eine Seefahrt, die ist geil. So eine geile Spritztour auf Berlins Gewässern will Andreas mit seinen Kumpels machen. An Bord hat man unterdessen auch schon die Hosen aus und vergnügt sich in den Kojen. An Deck werden alle Latten geschrubbt, bis nur noch ein Sprung in den Wannsee die geilen Kolben abkühlen kann. Nach soviel sommerlicher Hitze darf sich Andreas leider nicht ausruhen. Er muss einem frechen nächtlichen Boots-Einbrecher auch noch zeigen, wo sein Hammer hängt. Denn: Das einzige, was hier geklaut werden darf, ist sein Sperma. Und das reichlich!Un tour en bateau peut vous mouiller et vous faire gicler. Andreas veut faire un tour pareille avec ses copains sur les eaux de Berlin. A bord on ôte les pantalons et on s'amuse dans les cabines. Sur le pont on frotte les planches et c'est un saut à l'eau qui refroidit les pistons échauffés. Après tant de chaleur estivale Andreas ne peut pas encore se reposer. Il doit montrer qui est le maître à bord à un cambrioleur nocturne sur le bateau. Car la seule chose permise à être volée, c'est son sperme, et cela en grandes quantités.Un viaje marítimo te puede mojar y poner cachondo. Andreas y sus amigos harán un tour cachondo por los canales de Berlín. A bordo tienen todos los pantalones abajo y se divierten con sus pollas. En la cubierta se siguen manipulando las pollas para llegar al Wannsee para refrescarlas. Luego de tanto calor de verano Andreas no puede descansar pues tiene que ocuparse en la noche de un ladrón nocturno que ingresa en la embarcación y le tiene que castigar con su polla pues lo único que se puede robar en este barco es la esperma y de ella hay suficiente!Un viaggio un barca, bello e arrapante. Questo vuole fare Andreas con i suoi amici. Arrivati a bordo tutti si spogliano e si divertono. Arrivati al Wannsee i bei ragazzi arrapati rinfrescano i loro membri in acqua. Dopo una tale giornata Andrea non si può riposare. Deve mostrare un un ladro ciò di cui è capace: l'unica cosa che qui si può rubare è lo sperma! E questo è qui in abbondanza!Een boottochtje is spuitvol, een boottochtje is geil. Zo´n geile spuittocht op de plassen rondom Berlijn wil Andreas met zijn vrienden maken. Aan boord heeft men zich ondertussen ook ontdaan van hun zwemslips en vermaakt men zich in de kajuiten. Aan dek worden alle palen verwend totdat alleen een sporng in het water de geile palen kan laten afkoelen!
Na zoveel zomerse hitte kan krijgt Andreas zelfs nog geen kans uit te rusten.Er wordt ingebroken op zijn boot en ja de inbreker wordt betrapt, eigen schuld nu moet hij er aan geloven en zal hij merken wat er gestolen mag worden, en ja dat is in dit geval alleen maar sperma! Christian Slaughter Estudio Wurstfilm DVDs & Medios DVD Nacionalidades / Grupos étnicos Alemán Chicos